Pesquisar este blog

quinta-feira, 12 de setembro de 2013

Guia de Sobrevivência Básico e Rápido! (parte 6)



Olá pessoal, hoje nós iremos dar continuidade ao nosso “guia de sobrevivência”. Muito bom para quem está querendo juntar um vocabulário básico/necessário.


Alimentação (restaurante)

Uma mesa para uma/duas pessoa(s), por favor. 
一人・二人ですが. (Hitori/Futari desu ga.)

Posso ver o menu, por favor? 
メニューを見せてください. (Menyuu o misete kudasai.)

sábado, 31 de agosto de 2013

Vamos traduzir um texto?!

Tudo bem pessoal?!

Hoje nós veremos um texto inteiro! É isso mesmo que vocês leram, um texto inteiro: com início, meio e fim. Mas é simples, pelo menos para mim....  rsrs
Será também uma boa prática de leitura para o hiragana, veremos um monte de coisa de uma vez e eu espero que vocês gostem.

O texto é uma fábula bem conhecida e que eu usei no começo do meu aprendizado, na época eu passei um sufoco para entender tudo, mas vocês terão mais facilidade porque eu vou explicar tudo direitinho.

quarta-feira, 28 de agosto de 2013

日本語 For Free! também no Google + !

Para facilitar a divulgação do blog e o acesso às postagens, o 日本語 For Free! também estará no Google +....  espero que vocês gostem e compartilhem se possível, para que possamos alcançar novos visitantes e estudantes da língua japonesa.



Um abraço!

terça-feira, 27 de agosto de 2013

Os "adjetivos na" e o verbo です.

Hoje nós veremos os “adjetivos na”. Esses adjetivos possuem esse nome porque para serem ligados aos substantivos é necessário (na forma presente afirmativa) colocar o “na” entre o adjetivo e o substantivo.

Diferente do “adjetivo i”, o “adjetivo na” não se conjuga então nós precisamos de um verbo muito útil e muito usado na língua japonesa que é o verbo です (desu) significando basicamente: ser, estar. Então as conjugações do “adjetivo na” serão feitas no verbo です.

O único momento em que o です não será usado é quando o “na” estiver sendo usado. Não se pode ter o “na” e o です ao mesmo tempo.

Como exemplo durante as conjugações, utilizaremos os adjetivos 元気 (genki - saúde, vigor, energia, vitalidade) e 危険 (kiken - perigo, risco).

quarta-feira, 21 de agosto de 2013

Motivação e algumas dicas! :)

Hoje eu gostaria de postar algumas dicas e observações para vocês usarem nos estudos de japonês.

Se você começou a estudar agora, deve ter notado que quase tudo parece confuso e nada faz sentido na língua japonesa. Não se preocupe, é assim mesmo!  Rsrs  :)

A língua japonesa é um dos idiomas mais dificeis que há e é natural sentir muita dificuldade logo no começo. Está certo que o método de estudo pode influenciar muito no desenvolvimento fazendo com que uma pessoa aprenda mais rápido ou mais devagar, há aspectos da línguagem que são mais complexos e exigem mais esforço e tempo para se ter um progresso mais visível.

domingo, 18 de agosto de 2013

Os "adjetivos i" e a fria dificuldade!

Hoje, nós veremos os adjetivos em japonês. Vocês se lembram o que são adjetivos?

São palavrinhas que atribuem uma qualidade (boa ou ruim) à uma outra palavra, basicamente. Por exemplo: a menina é bonita (bonita é um adjetivo que representa uma boa qualidade).

Bem, em japonês existem basicamente dois tipos de adjetivos: “adjetivos i” e “adjetivos na”. Da mesma forma que no inglês, em japonês os adjetivos também são colocados antes das palavras que recebem a influência do adjetivo. Por exemplo: bonita menina, velho carro, feia rua, grande bicicleta...

segunda-feira, 22 de julho de 2013

Guia de Sobrevivência Básico e Rápido! (parte 5)


Continuando o nosso guia, hoje tem bastante frases e palavras úteis para quem vai viajar. Mesmo que você não vá viajar para o Japão tão cedo, mas já dá para adquirir um bom vocabulário relacionado à viagem.

quinta-feira, 18 de julho de 2013

日本語 For Free! também no Facebook! :)

Para facilitar a divulgação do blog, eu criei uma página no facebook.... então espero que vocês curtam e compartilhem e comentem, etc....   rsrs

https://www.facebook.com/nihongoforfree


quinta-feira, 4 de julho de 2013

Guia de Sobrevivência Básico e Rápido! (parte 4)


Vamos ver agora algo relacionado ao transporte, locomoção, ir e vir, etc.


Ônibus e trem

Quanto custa uma passagem para _____? 
_____へ行くのはいくらですか?. (_____ e iku no wa, ikura desu ka?)

Uma passagem para _____, por favor. 
_____へ行く切符を一つ下さい. (_____ e iku kippu wo hitotsu kudasai)

Guia de Sobrevivência Básico e Rápido! (parte 3)


Algum vocabulário relacionado ao tempo.

Hora

uma hora da manhã  午前一時  (gozen ichi-ji)
duas horas da manhã  午前二時  (gozen ni-ji)
uma hora da tarde  午後一時  (gogo ichi-ji)
duas horas da tarde  午後二時  (gogo ni-ji)
três e meia da tarde  午後三時三十分  (gogo san-ji san-juppun)
período a.m. : 午前 (gozen)
perído p.m. : 午後 (gogo)
hora: 時 (ji)
minuto: 分 (fun,bun, pun)

Guia de Sobrevivência Básico e Rápido! (parte 2)


E ae pessoal?! Continuando o guia de sobrevivência, agora eu vou por alguns números para vocês, Esses números estão na forma “neutra”, por que isso?
Por que em japonês, a forma de dizer os números pode mudar quando há um objeto a que o númeral se refere.

Guia de Sobrevivência Básico e Rápido! (parte 1)


No começo do estudo, o estudante deseja saber logo de começo alguma coisa que ele possa usar na prática. Como aqui no Blog, eu estou tratando (no momento) mais da teoria, então eu resolvi postar algumas frases prontas e vocabulário básico pra quem quiser já ir falando alguma coisa, mesmo estando no começo do começo do básico ainda!  rsrs

A forma dicionário (辞書形), negativo, passado-negativo e forma -te negativa.

E ae galera! Como estão vocês? Estudando muito? rsrs

Bem, gostaria de começar o post de hoje agradecendo ao pessoal que tem me apoiado e visitado o blog, um abraço especial para o pessoal do facebook (grupo inn’sertcoin) que tem me dado a maior força.

ありがとうございます。

Bem, hoje nós vamos ver a forma dicionário novamente, só que no contexto das conjugações negativas e mais um pouco da forma –te.

Exemplos de verbos na forma dicionário:

sábado, 25 de maio de 2013

A forma dicionário (辞書形), o passado e a forma -te.

Hoje nós vamos ver a “forma dicionário” 辞書形 (jishokei) dos verbos.

O que é isso?

A forma dicionário ou forma simples tem esse nome porque se você for procurar por algum verbo no dicionário, ele vai aparecer dessa forma. Seria uma espécie de forma “bruta” sem qualquer conjugação ou formas especiais.
Esta forma é bastante usada em animes, mangas, linguagem coloquial e em construções gramaticais em que o verbo precisa ser usado nesta forma.

terça-feira, 21 de maio de 2013

Jouyou Kanji - Grade 1 (parte 1)


Tudo bem pessoal?!

Hoje nós vamos estrear o nosso estudo de Kanji. Eu vou utilizar as grades do  (Jouyou Kanji) para facilitar e vou fazer uso de umas imagens que eu mesmo vou criar para ensinar a ordem dos traços, ok?!

sábado, 18 de maio de 2013

Pronomes Pessoais.


Hoje eu vou falar sobre o pronome pessoal (eu, você, ele, ela...). Em japonês, o ponome pessoal varia de acordo com alguns fatores como: idade, sexo, posição social, etc.

Vamos-lá então!

                                                      PRIMEIRA PESSOA

       SINGULAR (EU)
           PLURAL (NÓS)
 MUITO FORMAL
わたくし (watakushi)
わたくしども (watakushidomo)
わたくしたち (watakushitachi)
        FORMAL
(watashi)
私たち (watashitachi)
我々 (wareware)
       INFORMAL
(boku)
あたし (atashi)
僕たち (bokutachi)
僕ら (bokura)
あたしたち (atashitachi)
あたしら (atashira)
        VULGAR
(ore)
俺たち (oretachi)
俺ら (orera)

sábado, 4 de maio de 2013

Forma ます.


Bem, hoje nós vamos aprender a como colocar os verbos na forma ます (masu).
Para começar, nós temos que ter em mente que em japonês a terminação do verbo influencia bastante na sua forma de conjugação e também na hora de colocá-los nas formas polidas que é o caso da forma ます.
Vamos lá então!

Vamos considerar três grupos de verbos:
Verbos invariáveis:
-eru, -iru

Verbos variáveis:
-u, -ru, -mu, -nu, -bu, -gu, -ku, -su, -tsu

Verbos irregulares:
Suru, kuru

quarta-feira, 24 de abril de 2013

Refeições e conjugações!


こんにちは!!    :D


Vocês se lembram da frase do último post?

昨日、あなたはレストランで何を昼ご飯に食べましたか。

Então, hoje nós vamos responder a essa pergunta, ok?!
A frase de hoje vai ser:

えっと 昨日はレストランで昼ご飯を食べませんでした


A palavra em laranja é uma expressão muito utilizada na conversação e bastante frequente!

As partículas, o passado e a ordem das palavras!


Olá pessoal!

Na aula de hoje, nós vamos pegar a mesma frase do último post e vamos modificá-la um pouco, certo?!

A frase de hoje vai ser:

昨日、あなたはレストラン何を昼ご飯に食べましたか。


Bem, as partes da frase escritas em preto são as que eu já expliquei no último post, as coloridas são as que a gente vai estudar hoje.

segunda-feira, 22 de abril de 2013

As partículas, você e o almoço!


Bem, agora que eu já falei sobre o Kana (hiragana e katakana) para ajudar aqueles que não sabiam, já podemos começar a pegar um pouco mais pesado, certo?

Eu tenho percebido através dos meus próprios estudos que a prática nos proporciona uma noção muito grande a respeito de coisas que na teoria a gente aprende.
Vocês já perceberam que tem coisas que na prática funcionam um pouco diferente? Pois bem, normalmente é assim mesmo que funciona, qual é o problema então? A teoria é inútil? Não! A teoria é importante, mas é na prática que as coisas tomam forma e as exceções se tornam mais frequentes do que esperavamos que seriam.

O Kana (parte 3) - Katakana


katakana (片仮名, katakana) é um dos silabários empregados na escrita japonesa junto com o hiragana. Se atribui sua invenção ao monge Kukai o Kobo Daishi. Também se pode empregar katakana para referir-se a qualquer caractere do hiragana. Quando se refere ao conjunto de silabários hiragana e katakana se refere como kana. Dos alfabetos japoneses, este é o mais antigo e foi desenvolvido para simplificar os kanjis de origem chinesa que chegaram antes do começo da isolação cultural japonesa, que se manteve inflexível até o fim da Era Edo.

O Kana (parte 2) - Hiragana


Hiragana (平仮名) é um dos alfabetos silábicos (silabário) da língua japonesa. É usado para todas as palavras para as quais não exista kanji, ou este exista mas seja pouco usado. Também é usado para substituir os kanji e nas terminações dos verbos e dos adjectivos. Quando é usado para escrever a pronunciação literal de um kanji e, assim, garantir o entendimento do leitor, é chamado furigana ao invés de hiragana.

O Kana!

Vamos começar com um pouco de informação a respeito do idioma.
A língua japonesa é o idioma falado no Japão e em outros lugares do mundo onde se encontram comunidades de imigrantes e descendentes de japoneses, ou nikkei. A maior dessas comunidades fora do Japão encontra-se no Brasil, seguida pelos Estados Unidos e China.

domingo, 21 de abril de 2013

Introdução

Olá galera, meu nome é Marcos e estou montando este blog com o intuito de ajudar estudantes básicos e intermediários de japonês. Como todos vocês eu também estou aprendendo este belo idioma da Terra do Sol Nascente e pretendo expor aqui no blog os meus conhecimentos que embora ainda não sejam perfeitos, eu acredito que podem ajudar muita gente que está nesta árdua tarefa de dominar o nihongo.

Em breve eu estarei dando início as lições!
Um abraço!