Pesquisar este blog

sábado, 18 de maio de 2013

Pronomes Pessoais.


Hoje eu vou falar sobre o pronome pessoal (eu, você, ele, ela...). Em japonês, o ponome pessoal varia de acordo com alguns fatores como: idade, sexo, posição social, etc.

Vamos-lá então!

                                                      PRIMEIRA PESSOA

       SINGULAR (EU)
           PLURAL (NÓS)
 MUITO FORMAL
わたくし (watakushi)
わたくしども (watakushidomo)
わたくしたち (watakushitachi)
        FORMAL
(watashi)
私たち (watashitachi)
我々 (wareware)
       INFORMAL
(boku)
あたし (atashi)
僕たち (bokutachi)
僕ら (bokura)
あたしたち (atashitachi)
あたしら (atashira)
        VULGAR
(ore)
俺たち (oretachi)
俺ら (orera)


Exemplos:
Um empregado de uns 40 anos falando com o chefe: watashi
Um homem falando com a esposa: washi
Uma garota de uns 20 anos falando com o namorado: atashi
Uma/um garota/garoto falando com o professor: watashi
Um estudante falando com outro estudante: ore
Um garoto falando com o pai de um amigo: boku


                                              SEGUNDA PESSOA

      SINGULAR (VOCÊ)
      PLURAL (VOCÊS)
        FORMAL
あなた (anata)
あなたがた (anatagata)
あなたたち (anatatachi)
       INFORMAL
(kimi)
君たち (kimitachi)
君ら (kimira)
         VULGAR
お前 (omae)
あんた (anta)
お前たち (omaetachi)
お前ら (omaera)
あんたたち (antatachi)
あんたら (antara)

Exemplos:
Você vai falar com alguém que você não conhece: anata
Uma garota falando com a amiga: anta
Um garoto falando com uma amiga: kimi
Um garoto falando com um amigo: omae

Em japonês, nem sempre o “você” é usado, costuma-se usar bastante o nome da pessoa ou a profissão ou função que ela exerce.

Exemplos (em português mesmo):
Professor, vai dar aula amanhã?
Senhor Tanaka, vai ao mercado hoje?
Doutor é muito inteligente.

As palavras em vermelho estão fazendo o papel de “você” nas frases.


                                                   TERCEIRA PESSOA
            SINGULAR (ELE, ELA)
                   PLURAL (ELES, ELAS)
あのひと (anohito) – ele, ela
(kare) - ele
彼女 (kanojo) - ela
あのひとたち (anohitotachi) – eles, elas
彼たち (karetachi) - eles
彼ら (karera) - eles
彼女たち (kanojotachi) - elas
彼女ら (kanojora) - elas

Da mesma forma que a segunda pessoa, a terceira pessoa não é muito usada em japonês, costuma-se usar o nome ou a profissão/função de quem se fala.

Exemplos (em português mesmo):
O Professor vai dar aula amanhã?
O Senhor tanaka vai à feira hoje?
O Doutor é muito inteligente.
A Diretora vai falar agora.

As palavras em vermelho estão fazendo o papel de “ele/ela” nas frases.
Cuidado com a palavra 彼女 (kanojo), dependendo do contexto ela pode significar “namorada”.


Vejamos alguns outros pronomes menos usados:
わし (washi) – eu (homens acima de 50 anos, frequente em dialetos)
あっし (asshi) – eu (homens em situações informais/vulgares)
おいら (oira) – eu (homens do campo, basicamente usado em paródias)
きさま (kisama) – você (extremamente ofensivo, ameaçador, usado como xingamento)
てめえ (temee) – você (vulgar, ofensivo, ameaçador, usado por homens)


Bem, por hoje é só pessoal. Até a próxima!

2 comentários:

  1. agora assistirei animes com outros olhos! (ou melhor, com outros ouvidos)
    kkkkkkkkkkk

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Obrigado pela visita Wils, continue firme nos estudos... :)

      Excluir