Hoje nós vamos ver a
“forma dicionário” 辞書形 (jishokei) dos verbos.
O que é isso?
A forma dicionário ou forma
simples tem esse nome porque se você for
procurar por algum verbo no dicionário, ele vai aparecer dessa forma. Seria
uma espécie de forma “bruta” sem qualquer conjugação ou formas especiais.
Esta forma é bastante
usada em animes, mangas, linguagem coloquial e em construções gramaticais em
que o verbo precisa ser usado nesta forma.
Exemplos de verbos na forma dicionário:
食べる (taberu) – comer
買う (kau) – comprar
飲む (nomu) – beber
売る (uru) – vender
取る (toru) – pegar
思う (omou) - pensar,
achar
見る (miru) – ver
泳ぐ (oyogu) – nadar
急ぐ (isogu) – apressar-se
書く (kaku) – escrever
聞く (kiku) – ouvir
遊ぶ (asobu) – brincar
死ぬ (shinu) – morrer
待つ (matsu) – esperar
話す (hanasu) – conversar
する (suru) – fazer
来る (kuru) – vir
Vamos ver agora como
se conjuga a forma dicionário no passado e na forma -te! (futuramente eu estarei
trazendo a forma negativa)
O Passado.
É um pouco
complicado, mas se você prestar atenção vai conseguir entender. A forma de
conjugar o passado do verbo vai depender do tipo de verbo que está sendo usado,
então:
Verbos terminados em “eru, iru”:
Simples, é só tirar o
“ru” e colocar “ta” e nada mais.
Ex: 食べる (taberu) → 食べ (tabe) + ta = 食べた (tabeta)
見る (miru) → 見 (mi) + ta = 見た (mita)
Verbos terminados em “u, ru, tsu”:
Basta tirar o “u, ru,
tsu” e colocar “tta”.
Ex: 買う (kau) → 買 (ka) + tta = 買った (katta)
思う (omou) → 思 (omo) + tta = 思った (omotta)
売る (uru) → 売 (u) + tta =売った (utta)
帰る (kaeru) → 帰 (kae) + tta = 帰った (kaetta)
待つ (matsu) → 待 (ma) + tta = 待った (matta)
Verbos terminados em “ku, gu”:
Basta trocar o “ku”
por “ita” e o “gu” por “ida”.
Ex: 泳ぐ (oyogu) → 泳 (oyo) + ida = 泳いだ (oyoida)
急ぐ (isogu) → 急 (iso) + ida = 急いだ (isoida)
書く (kaku) → 書 (ka) + ita = 書いた (kaita)
聞く (kiku) → 聞 (ki) + ita = 聞いた (kiita)
Verbos terminados em “bu, mu, nu”:
Basta trocar o “bu,
mu, nu” por “nda”.
Ex: 遊ぶ (asobu) → 遊 (aso) + nda = 遊んだ (asonda)
死ぬ (shinu) → 死 (shi) + nda = 死んだ (shinda)
飲む (nomu) → 飲 (no) + nda = 飲んだ (nonda)
Verbos terminados em “su”:
É só trocar o “su”
por “shita”.
Ex: 話す (hanasu) → 話 (hana) + shita = 話した (hanashita)
Verbos irregulares “suru” e “kuru”:
する (suru) → した (shita)
来る (kuru) → 来た (kita)
A forma –te:
Tem várias funções, é usada
no gerúndio, imperativo, conexão de verbos e frases, ou seja, é uma forma muito usada e importante e
o melhor de tudo é que é muito simples de conjugar!
Sabe como?
Simples, é só pegar
os verbos no passado que nós acabamos de aprender e trocar o “ta” por “te” e o “da”
por “de”.
Ex: 買った (katta) → 買って (katte)
泳いだ (oyoida) → 泳いで (oyoide)
遊んだ (asonda) → 遊んで (asonde)
聞いた (kiita) → 聞いて (kiite)
話した (hanashita) → 話して (hanashite)
Bem, qualquer dúvida
é só comentar, futuramente eu estarei trazendo exemplos práticos dessas conjugações.
forma dicionário = infinitivo (mais fácil de entender)
ResponderExcluirhumm.... eu pensei que usando o termo "forma dicionário" seria mais fácil.... o fato é que eu também usei uma tradução direta do 辞書形 (jishokei); 辞書(jisho) = dicionário, 形(kei) = forma.
ExcluirMas valeu pela dica, no próximo post que eu falar sobre isso vou tentar lembrar de usar o termo "infinitivo".
Valew Wils! :)
por que 帰る (kaeru) tah incluso nos terminados em "ru" e não em "eru"?
ResponderExcluirOi wills, tudo bem?!
ExcluirO verbo 帰る é um verbo ru e as vezes confunde mesmo, Não sei se é uma regra, mas normalmente os verbos eru precisam ter o okurigana (hiragana depois do kanji) eru.
Um exemplo é o verbo 換える, também se ler kaeru, mas veja que após o kanji tem o final eru, então é um verbo eru. outro exemplo é o 食べる, repare que o taberu tambem tem final eru e é um verbo eru.
Normalmente os verbos eru possuem esse "eru" em hiragana após o kanji.
Os verbos iru não seguem essa regra, é normal ver verbos iru com final ru, neste caso você tem que conhecer os verbos. Mas os verbos eru na maioria das vezes (eu acho que todas) terminam com o final eru.
Entendeu? O 帰る tem final ru, então mesmo ele tendo o som eru, ele termina com ru.
qualquer dúvida é só dizer.
Um abraço!
kra, eu n tinha pensado nisso! interessante, valeu pelo esclarecimento
Excluiradoro esse blog, força aí pra tu continuar, marcos!
Fico feliz em saber que o blog está sendo útil para você. :)
ExcluirUm abraço.
Sensei, o verbo ARU (para coisas inanimadas) entao ficaria ATTA? EX: estava aqui = coco atta ???
ResponderExcluircorreto
ResponderExcluiro certo é koko não coco :)